All about money, at cultural notes, in English
(Source: Astuti, Eka Mulya.2010. English Zone. Jakarta: PenerbitErlangga.)
Terms commonly used in the US:
Ø Bill: paper currency. E. g. a dollar bill; including denominations up to the 100 dollar bill.
Ø Check: a restaurant bill.
Ø Cent: smallest unit. 100 cents:1 dollar
Ø Penny: 1 cent coin.
Ø Nickel: 5 cent coin.
Ø Nickel and Dime: low cost, cheap, trivial. “Nickel and Dime store”: shop selling cheap everyday items.
Ø Dime: 10 cent coin. “Buddy can you spare a dime?” “A dime a dozen”: very cheap.
Ø Bit: 12 ½ cent.
Ø Two-bit (slang): 25 cents/ cheap, insulting “You are two-bit, low down, yellow bellied…”
Ø Quarter: 25 cents
Ø Dollar: 100 cents
Ø Buck: A dollar.
Ø 64 dollar question: any crucial question or issue.
Ø Yard: 100 dollars.
Ø C-note: 100 dollars. Also just “C”
Ø Big one: 1000 dollars
Ø Grand: 1000 dollars.
Ø Green-back (slang): US paper currency.
(source: www.hemyockcastle.co.uk)
IN INDONESIAN (with google translate English-indonesian):
Semua tentang uang, pada catatan budaya, dalam bahasa Inggris
(Sumber: Astuti, Eka Mulya.2010 English Zona Jakarta:... PenerbitErlangga)
Istilah yang umum digunakan di Amerika Serikat:
Bill: mata uang kertas. E. g. uang dolar, termasuk denominasi sampai dengan uang 100 dollar.
Periksa: tagihan restoran.
Cent: unit terkecil. 100 sen: 1 dollar
Penny: 1 koin sen.
Nikel: 5 koin sen.
Nikel dan Dime: biaya rendah, murah, sepele. "Nikel dan Dime store": menjual barang-barang sehari-hari yang murah toko.
Dime: 10 koin sen. "Sobat bisa Anda meluangkan sepeser pun?" "Sebuah sepeser pun selusin": sangat murah.
Bit: 12 ½ persen.
Dua-bit (gaul): 25 sen / murah, menghina "Anda adalah dua-bit, rendah turun, kuning bellied ..."
Quarter: 25 sen
Dolar: 100 sen
Buck: Dolar A.
64 pertanyaan dolar: pertanyaan penting atau isu.
Halaman: 100 dolar.
C-catatan: 100 dolar. Juga hanya "C"
Big satu: 1000 dolar
Grand: 1000 dolar.
Hijau-back (gaul): mata uang kertas AS.
(sumber: www.hemyockcastle.co.uk)